
文|三千史
编辑|三千史
前言
《白蛇传》是中国四大神话中最早出现的一部神话小说,它从唐代起就已经存在,并得以流传到今天,是一部具有代表性的民间神话。
经过数千年的发展,它已经完成了从“口头”、“文字”、“戏曲”到“音像”的演变,各个时代的改编者都对原著进行了继承与革新。
而它所处的时代环境与社会文化特点也各不相同,因此,《白蛇传》在文学作品改编史上,可以说是一部具有代表性的小说。

白蛇传的互文特质
《白蛇传》是一部具有强烈互文性的小说,并且,不同历史时期和不同文本之间的互文关系,产生着不同的意义。
法国符号学家兼哲学家茱莉娅·克里斯蒂瓦于1967年首先提出了“互文”这一概念。
本文从一般的互文性视角出发,对这部文学作品进行了深入的分析。
同时,本文也从“狭义的互文论”的视角出发,对特定的语篇进行了考察。《白蛇传》的互文性特征为它架起了一座联系文本和文本、文本和时代的桥梁。

李碧华于1986年出版的《青蛇》在保持《白蛇传》原有的基本剧情和人物设定的同时,对它的叙述主题、人物关系以及剧情的逻辑进行了彻底的颠覆。
在小说中,作者用一种叙事的方式,描写了小说中男女主角间错综复杂的情感与欲望。
随后,徐克于1993年执导了一部以《青蛇》为蓝本的电影,这部巨作虽然大部分内容都是忠于原著,但却融入了对欲望和道德的思考,让主角对人类的价值产生了怀疑。

由程小东导演的《白蛇传说》于2011年度上映,以好莱坞风格的幻想大片为背景,围绕着《白蛇传》里各种角色的感情纠缠展开。

2019年年初上映的动画片《白蛇:缘起》,在保持原著精髓的同时,也打破了原有的套路。
阿宣和小白的两个人的前世今生,继承了原著中的爱情,并对原著中的《白蛇传》进行了全方位的尊重,唤起了所有人的共同记忆。

互文理论为影视改编提供了更为宽广的解释内涵,也为影视作品的创作提供了新的视角。
从互文性理论的视角出发,我们可以发现,《白蛇传》是一部文学的经典之作,它在经久不衰的文学和电影改编过程中,体现出了文学文本与电影艺术、社会文化语境之间的密切的关系。
与此同时,它还促进《白蛇传》的故事形式和文化内涵不断丰富和发展,给白蛇传带来了多元化的诠释空间。

当下《白蛇传》电影改编的审美特征分析
在过去的十年里,有关《白蛇传》的电影改编在持续地进行着创新,在影片的整体艺术表达上,加强了影片的视听功能,削弱了故事的叙述能力,并更加追求强大的视觉冲击力和震撼的画面效果。
《白蛇传说》采用了大量的数码特效技术,加上高超的摄影技巧,给人一种强烈的奇幻感觉。
比如,将慢吞吞的乌龟,喋喋不休的兔子,体型巨大的公鸡,还有喜欢吃虫子的蛤蟆,都用了动漫和真人的手段,来营造出一种滑稽的感觉。

影片以仰角拍摄的视角,展示了月光下雷峰塔的巍峨与威严,许仙为了拯救素素,不惜偷了一株仙药,冒着生命危险登上了雷峰。
电影的结尾用了一些特技手段来呈现“洪水泛滥金山”的壮观场景。
汹涌的洪水淹没了房屋、寺庙、僧侣,并以一个升级版的视角呈现给了观众。本片在特技镜头与视觉图像上的出色表现给了观众一种视觉上的享受。
《白蛇:缘起》这部电影的颜色很鲜艳,它运用了各种颜色来解释电影中的角色和主题,并运用了水墨效果来创造一种诡异而又美丽的美感。

以捕蛇村为例,连绵起伏的山岭上,一片片红彤彤的红枫,与天上的金色晚霞,构成一幅温馨而又美丽的图景,与捕蛇村人的仁慈心地形成呼应。
而以玫瑰红为主色调的小青,更是契合了狐狸精的魅惑与神秘,再加上黑与紫的搭配,更是彰显了她妖孽的身份。
又比如,阿宣与小白乘船去宝青坊,阿宣在船上吟诵着一首轻快的乐曲,一艘孤舟在水面上划出一条长长的沟壑,表达出充满诗情画意的画面。

无论是《白蛇传说》还是《白蛇:缘起》,无论是在场景设置、画面设计还是在视觉表现方面,都显示出影片在特效方面的突破和美学的升华,更好地迎合了人们对“奇观”和“神秘”世界的向往。
《白蛇:缘起》《白蛇传说》通过在电影中加入了许多武打场面和特效场面,使电影以武打场面为主线,形成了一种极具视觉冲击力的画面效果。

《白蛇传说》开篇便是法海及徒弟能忍与雪女在冰川世界的打斗,电影25分钟时,是师徒与蝙蝠妖在湖面的打斗,镜头高速运动中,展现了一黑一白、正义和邪恶的角逐。
48分钟时,竹林中的狐狸精与法海交战;54分钟,法海与素素交战;73分钟,法海与两条大蛇交战;81分钟,法海与素素在惊涛骇浪中交战,代表着佛与妖的交战。
《白蛇:缘起》中加入了很多具有象征意味的动作场面。比如电影开头五分钟,白蛇刺杀国师的那一幕,就给人一种惊心动魄的感觉。

这段情节充满了神秘和阴森的气氛,让剧情变得更加扑朔迷离,而那一根珠钗,则代表着白蛇的宿命,也是整部电影的主题。
第27分钟,白蛇与同族常盘在湖面打斗;40分钟,小青因为误会许宣而在塔楼中与许宣搏杀。
55分钟,青白二蛇与道士的打斗中,道士袍上的金色纸鹤化为的千丝万线,逐渐缝补出一座金丝笼的天罗地网,用“金丝笼”象征道士的束缚和控制欲望。

72分钟,白蛇与国师、蛇母的打斗中,对天干、八卦、五行的运用,得到了一种特殊的艺术处理。国师大喝一声:“离火、艮土!”随后,小白又和蛇母厮杀在一起,场面看得人热血沸腾。
在这两部影片中,我们能够发现,在剧情的发展过程中,影片对于打斗场景的安排有了一定的增添。
这些都成为了每一个叙述片段的高潮,并利用符号化的动作和场景设计,体现了法与情、礼与欲、善与恶对立的象征意义。

目前,对《白蛇传》的电影改编,在原有的剧情文本和剧情主线的基础上,进行了很多的创新和拓展,但是在影片的叙述方面,也出现了一些缺陷,传统的叙述语言被视觉图片所代替。
《白蛇传说》是一部以《白蛇传》为原型的奇幻浪漫动作片,情节发展快速,跌宕起伏,在内容上增添了许多情感因素。
比如,在影片中,除了许仙和白蛇之间有“人妖情”,白蛇和青蛇之间有“姐妹情”,法海对天下苍生的“大爱”之外,还增加了能忍与青蛇的“妖妖情”、法海与能忍的“师徒情”。

在影片的叙述中,这五个角色的感情关系是相互分离的,它们的感情发展得太快,没有建立起紧密的逻辑联系,导致了故事的叙述僵化,主题的表达变得杂乱无章。
《白蛇:缘起》中小宣和小白之间的感情发展太快,没有做好足够的感情铺垫,剧情的反转有些突然。
过于快速的剧情,导致很多矛盾和冲突并没有很好地展现出来,让电影的主旨显得很肤浅。

电影赋予了主角主观意识,角色在自己的选择下推进剧情,形成了一种游戏般的通关故事逻辑,旨在让观众身临其境,感受到心中幻想的愉悦。
比如宝青坊的一幕,就是整部电影中最精彩的一幕,它吸引了所有人的目光,但并没有起到任何叙述的作用。
从故事的角度来看,整部电影并没有涉及到人类和妖族的复杂社会,只涉及到了人蛇道三大势力的相互依存,关于宝青坊的很多东西都没有体现在故事里,所以电影里的故事很单薄。

在影片的叙述表现过程中,视觉和听觉因素应当与影片的情节和主题的表述相结合,而不是单纯为了炫技、取巧,一味用奇观来控制叙述,只会偏离了故事的文本。
目前,《白蛇传》的三大美学特色,都是以传统的民俗文学为基础,以消费情境为基础,折射出当时的社会环境与社会文化现象。
白蛇传电影改编文化内涵的嬗变——消费文化的表征
《白蛇传》的历史沿革,既体现出了其所处的时代审美和文化特色,又折射出了其所处的时代之间的文化互文。

在新思想的冲击下,《白蛇传》的创作突破了传统道德的束缚,清朝的方承佩剧作《雷峰塔传奇》表现出一种年轻的平民百姓追求自由之爱的精神。
在新文化运动中,鲁迅以《论雷峰塔的倒掉》为代表的散文,表现出一种个人对自由的向往。
田汉创作的京剧作《白蛇传》,是诞生于20世纪50、60年代,在“文艺为政治”的大环境中,其具有反封建、反压迫的深厚意蕴。

20世纪80、90年代,随着李碧华《青蛇》与徐克的同名影片的问世,《白蛇传》的改写方向逐渐转向了对人的自我关怀与对人的质询。
21世纪以来,在消费情境中对白蛇传进行的影视改编,即《白蛇传说》、《白蛇:缘起》,通过对影视作品的“视觉震撼”与“图像美学”的探索,淡化了作品的题材内涵。
并通过影视作品的“视觉震撼”来重塑其诠释内涵,取代了当代的价值观。

《白蛇传》改编在电影数字化技术的支持下和资本介入中呈现了以视觉奇观为导向的消费文化的趋势,满足了大众对虚拟世界的视觉想象,在主题表达上呈现出世俗化和简单化的特征。
在《白蛇传说》中,许仙与素素的爱情起源于“一吻定情”的草率行为,而白蛇这一人物形象则带有当代“野蛮女友”的特质。
电影注重视觉效果,满足观众的好奇心,将爱情、降妖、佛法等传说与传统文化融合在一起,展现出奇观化的视觉图像。

而在《白蛇:缘起》中许宣与小白的关系,也是建立在善良与勇敢的基础上的,两个人从一开始的互相提防,到后来的互相帮助,再到最后的坦诚,这是一个为爱而战的故事。
两部电影所表现出来的爱情的主题,更多的是一种在青春电影中表现出来的爱情的方法,缺少了对其中的人伦、礼制、情欲等方面的深入的发掘与展示,反映出了当今社会中年轻人的恋爱观念,以及趋向浮躁浅薄的感情表现。

结语
在《白蛇传》被改编重组的这段时间里,我们可以发现,随着文明的进步,时代的发展,神话和民俗的典籍被持续地注入了新的精神和新的内容,表现出了传统文化的生命力。
从另外一个角度来看,过去十年中,对《白蛇传》的改编将注意力集中在了对视觉的刺激,以及对幻想的画面的堆积上,这是一种消费文化的表现形式。
它通过奇观化的视觉消费,以及女性角色的肉体消费,来满足受众的窥视欲望和好奇心,而忽视了对故事内涵的展开,以及对主题的呼应与升华。

参考文献:
李玉平《互文性:文学理论研究的新视野》
刘璇《互文性视域下的电影改编研究》
热拉尔·热奈特《热奈特论文集》
杜晓杰《中国动画美学的诗意回归:《白蛇:缘起》论略》